追蹤
不在旅行就在往旅行的路上
關於部落格
澳洲打工度假: 持續享受旅行和生命中.....印度旅行
  • 158278

    累積人氣

  • 7

    今日人氣

    0

    追蹤人氣

澳洲英文俚語介紹-從澳洲非正式國歌Waltzing Matilda學澳洲俚語

Swagman是早期澳洲的流浪工人,大部分是做剪羊毛等零工,身後背著swag全身家當,捲舖蓋走路大概就是這樣吧!現在的swag很進化,想像睡袋的形狀外面是層墊子裡面有枕頭棉被超舒服的,野營直接拉開鋪在地上就可以睡了,連帳棚都不用搭!
 
我以前以為waltzing matilda是叫人來跟他一起跳華爾滋,想說還真浪漫,其實waltz是從德文來的,類似工匠學成之前的三年修業旅行學習新技巧,matilda不是女孩名而是舖蓋的暱稱。
 
澳洲最有名的衝浪品牌Billabong,取的就是這個「水塘」的字,billabong多是澳洲北部雨季之後水退去留下的水塘。coolibah tree 是一種尤佳利樹,通常長在水塘邊。
 
Billy是露營水壺,長得很像奶粉罐(早期搞不好還真用奶粉罐)加手把。Swagman流浪野營的傳統仍然影響澳洲人極深,露營是他們文化裡很重要的一部份,另外還可以用camp oven鑄鐵做的鍋,麵粉加水下去烤就成了damper(澳洲式麵包),外皮脆脆的加果醬奶油很好吃喔。
 
Jumpbuck是綿羊,tucker bag是食物袋。Squatter(蹲者)是早期澳洲在別人土地上偷養牛養羊的人,因為澳洲土地太大很難管理,因此才有這種風氣出現。Trooper是警察。
 
Once a jolly swagman camped by a billabong
有個快樂的流浪漢,宿在水塘旁,
Under the shade of a coolibah tree.
在一棵尤加利樹下,
He sang and he watched and waited 'til his billy boiled,
他邊唱邊看邊等鐵罐裡水燒開,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
捲舖蓋去流浪
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
和我一起捲舖蓋去流浪
He sang and he watched and waited 'til his billy boiled,
他邊唱邊看邊等鐵罐裡水燒開,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪

Well, down came a jumbuck to drink at the billabong;
來了一頭羊,到池塘邊飲水。
Up jumped the swagman and grabbed him with glee.
流浪漢跳了起來,高興的逮住羊
He sang as he shoved the jumbuck in his tucker-bag,
他邊唱邊把羊往食物袋藏,
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪

Waltzing Matilda, Waltzing Matilda,
捲舖蓋去流浪
You'll come a-waltzing, Matilda, with me.
和我一起捲舖蓋去流浪
He sang as he shoved the jumbuck in his tucker-bag,
他邊唱邊把羊往食物袋藏
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪

Well, up rode the squatter, mounted on his thoroughbred;
來了一個羊群主,騎著他的名種馬,
Up rode the troopers -- one, two, three.
警察跟再後面,一個二個三個
"Where's that jolly jumbuck you've got in your tucker-bag?
你把袋中的羊藏到哪裡去了?
You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪(還在唱> <)

Well, up jumped the swagman and jumped into the billabong;
流浪漢跳了起來往水塘中跳
"You'll never take me alive," said he.
你永遠不會活著逮住我的,他說
His ghost may be heard as you pass by the billabong,
每次你經過水塘都會聽見他的鬼魂
"You'll come a-waltzing, Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪
"Oh, You'll come a-Waltzing Matilda, with me."
和我一起捲舖蓋去流浪(難怪我在水塘邊野營會聽到這首歌> <)
 
一整個很莫名奇妙又很可愛的歌吧> <

延伸閱讀:
澳洲英文俚語介紹-基本篇以文找文
澳洲英文俚語介紹-吃喝篇以文找文
 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態